Vietnē “Eraksti.lv” ievietota jauna bezmaksas grāmata – “Turi pa rokai, iemet aci”.
PDF datnē ir lasāma 1990. gadā pirmizdevumā un 1997. gadā trešajā laidienā izdotā, Latviešu fonda atbalstītā pareizrakstības un citu valodas padomu grāmata, ko sarakstījušas Lalita Muižniece, Rasma Sināte un Sandra Kronīte-Sīpola.
“TPRIA” tapusi trimdas latviešu vidē, tās pamats ir Endzelīna gramatika (morfoloģija, pareizrakstība), nevis PIP. Grāmatas beigās (155. lpp.) ir padomjlaiku ietekmētās pareizrakstības (PIP) un klasiskās latviešu pareizrakstības (KLP) atšķirību apraksts. Arī LVAK piedāvā līdzīgu īsu ceļvedi ortografijā.
Muižnieces, Sinātes un Kronītes-Sīpolas grāmata ir domāta valodas prasmes kopšanai, tā iekārtota lakonisku šķirkļu veidā. Ietverti dažādi rakstības jautājumi (morfoloģija, interpunkcija), bieži manītu valodas kļūdu un neveiklumu pārvarēšanas ieteikumi, locījumu lietošana (jāloka nosaukumi u. tml.), lietišķu rakstu un to formālo detaļu, piem., datumu rakstīšanas vēlamie standarti.
Daļa skaužamo neveiklumu ir anglismi, nevēlami angļu valodas, kā arī citu valodu fražu kalki latviešu valodā: “aiz viens otra”, “bērni zem 10 gadiem”; “ieteikums nestrādāja”; “izvest projektu”; “manā uzskatā”; “taisīt kļūdas”; un “sekojoši”, kur pareizi “šādi”. Ietverts jaunvārds “tēlvija” (kōmiks, zīmējumu serija).
Jāievēro, ka “TPRIA” rakstība un ieteikumi gluži nedaudzos sīkākos aspektos atšķiŗas no tā, ko nosaka J. Endzelīna nostiprinātā klasiskā latviešu pareizrakstība (KLP) tās pēdējā publicētā variantā (!).
Piemēram: KLP – “nōminātīvs” (jo “nōmens”), “dēbitīvs”, “audžubērns”; “TPRIA” – “nominātīvs” (?), “debitīvs” (?), “audžu bērns” (?). Gaŗais “ō” un “ch” ir lietots pamatoti: “ōkeans”, kamēr PIP: “okeāns”.
77. lpp. ir skaidrots, kā pareizi lietojams mīkstinātais “ŗ”.
Par autorēm. L. Muižniece mācījusi latviešu valodu un literātūru Kalamazū kopš 1958. g.; kopš 1970. g. – akademiskā vidē. Arī R. Sināte un S. Kronīte-Sīpola darbojušās valodniecības, paidagoģijas un kultūras jomā.
