2010. g. vārds, nevārds, spārnotais teiciens?

Posted: 30.12.2010. in «jaunumi»

[ Rezultātus skatīt šeit! ]

Līdz 2011. gada 11. janvārim (otrdienai) RLB latviešu valodas attīstības kopai varat ierosināt 2010. gada vārdu, nevārdu un spārnoto teicienu.

Rakstiet pa pastu – «Gada vārds 2010», RLB latviešu valodas attīstības kopai, Merķeļa ielā 13, Rīga, LV-1050. / E-pasts – gadavards@inbox.lv.

Aptauja notiek jau astoto reizi. Tās izvērtējumu LVAK paziņos 2011. g. 18. janvārī.

Tiek meklēti tieši šim gadam tipiskākie jaunumi – latviešu runā un rakstos lietoti vārdi pēc šādiem kritērijiem.

Gada vārds – spilgtākais un trāpīgākais pēc latviešu valodas likumībām veidotais vārds, kas pirmo reizi izskanējis, kļuvis populārs vai populāritāti atguvis 2010. gadā, vai arī vārds, kas guvis jaunu, raksturīgu nozīmi.

Gada nevārds – visnejēdzīgāk darinātais vai visnevajadzīgāk no citas valodas aizgūtais vārds, kas parādījies vai manāmi izplatījies 2010. gadā, vai arī jau pazīstams vārds, kas šajā gadā plaši lietots kādā nepiemērotā veidā.

Gada spārnotais teiciens – spilgtākais vai dīvainākais teiciens, kas īpaši bieži lietots vai sevišķi pamanīts 2010. gadā.

——

Iepriekšējos gados jau par uzvarējušiem atzītie vārdi:

gada vārdi – «zīmols», «mēstule», «smacenis», «draugoties», «ēnstrādnieks», «talkot», «glābējsilīte»;

gada nevārdi – «eiro» (nelokāms), «māsterplāns», «centrs», «hendlings», «(siera) produkts», «šis te.., šo te..», «saīsināt (darbiniekus)»;

gada teicieni – «zelta rokas» (ar irōniju), «valsts deg zilās ugunīs», «vanags noknāba cālīti», «ņēma un uzmeta», «bojāts horizontālais taimkods», «pārāk liela cilvēcība sabiedrībai bieži nav saprotama», «un ko jūs saprotat ar polītisko atbildību?».

——-

Papildus:
• Amerikāņu 2010. gada vārdi, nevārdi un teicieni – raksts «Delfos».
• Rezultāti – latviešu 2009. gada vārds, nevārds un spārnotais teiciens.
• Rezultāti – latviešu 2010. gada vārds, nevārds un spārnotais teiciens.
• Rezultāti – latviešu 2011. gada vārds, nevārds un spārnotais teiciens.
Visu gadu rezultāti.

Comments
  1. Zmdr says:

    Latviešu valodai nemaz neklājas tik ļauni, kā varētu iedomāties. Joprojām ir iespējams izteikties gan asprātīgi, gan vienkārši jauki un precizi, izmantojot pašu valodas vārdus. Piemēram, Lursoft ir apkopojis dažādus jestrus nosaukumus.

    http://www.lursoft.lv/press/2010/04/01/Lursoft-apkopojis-jautrakos-uznemumu-nosaukumus
    “Plakans Runcis”; “Zaķis ar bisi”; “Dzeņu dzīvnieku ferma”.

    un

    http://www.delfi.lv/news/business/environment/lursoft-sogad-dibinats-vairak-uznemumu-neka-pern-izveleti-ari-originali-nosaukumi.d?id=36014922
    “Slimnīcu upuru klubs”, biedrība.

  2. persona says:

    manuprāt – par nevārdu sāk nostiprināties vārds “GALERIJA”, kad to lieto citā sagrozītā nozīmē. Ne par mākslas galerijām; ne par ēkas daļu; ne par abstraktu tēlu galeriju; ne par augšējo balkonu teātrī.

  3. Vīrnieks says:

    Par gada vārdiem iesaku izraudzīties pērn dzirdētos vārdus vīrnieks (no angļu valodas tieši pārceltā vārda gejs vietā) un sievniece (svešvārda lesbiete vietā).

Kommentāru lodziņš:

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s