03.03.2014. – Juŗa Baldunčika stāstījums «Kalki un puskalki latviešu valodā – pelēkais plankums latviešu leksikoloģijā»

Posted: 21.02.2014. in «jaunumi», etimoloģija, Inta Freimane, jaunvārdi, Juris Baldunčiks, laikraksti, latviešu termini, latviešu valoda, nevārdi, nozaŗu terminoloģija, piesārņošana, pirms 1918. gada, prese, pētniecība, raksti, salikteņi, valodas kļūdas, valodas prakse, valodas vēsture, valodniecība, valodnieki

2014. gada 3. martā plkst. 18:00 Rīgas Latviešu biedrības namā LVAK rīkoja ikmēneša tematisko sanāksmi. Šoreiz piedāvājām Juŗa Baldunčika stāstījumu «Kalki un puskalki latviešu valodā — pelēkais plankums latviešu leksikoloģijā». Fotografijas no šā vakara — «Feisbukā». Juris Baldunčiks (1950—2022) — filoloģijas doktors, Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātes profesors un 2013. gadā kļuva par Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas priekšsēdi.

LVAK vietnē ir raksts par šo tematiku:

Citu valodu atdarinājumi: «veiksmes stāsts», «karstvieta», «galvas telefōns», «pielietot», «patērnieciska attieksme», «skrūvspārnis». — Vai KALKI iederas latviešu valodā?
(Valters Feists, 21.02.2014.)


www.sif.lv -- www.eeagrants.lv -- www.eeagrants.org


Kommentāru lodziņš: